00:20 

Неожиданный заказ

Фризыч
You may call me a dreamer, call me a fool... © Kamelot
Я уже несколько лет занимаюсь переводами, и вплоть до настоящего время — исключительно в письменном виде (překlady); переводы дипломных работ, подготовка локализации сайта, переводы каталогов с товаром — это всё по моей части.

А тут вчера обращается ко мне девушка с вопросом насчёт перевода — и я даже сначала не поняла, что устного (tlumočení), когда поняла, озадачилась, впервые такой заказ =) Заказ, правда, пока скорее потенциальный, поскольку планируемая встреча, где требовались мои услуги, в виду обстоятельств перенесена на неопределённый срок, но сам факт!..

Спасибо, мироздание, намёк понят: рынок изучила, предложение составила, с коллегой по обсужу, на сайт внесу =)

Да и вообще, видимо, пора начать посматривать в сторону получения корочек, а в далёком будущем и в сторону печати судебного переводчика.

URL
Комментарии
2018-03-13 в 02:31 

Пражанка
Part of being a big winner is the ability to be a good loser
Терпеть не могу устные переводы, если честно :) Но деваться некуда - для судебного переводчика навыки необходимые... Удачи тебе с корочками и печатью!

2018-03-13 в 03:50 

Фризыч
You may call me a dreamer, call me a fool... © Kamelot
Пражанка, я вот "по работе" ещё ни разу, и когда мне вот написала эта заказчица насчёт переводчика и могу ли я в определённый день, я честно подумала, что она просто хочет встретиться заказ обсудить, ну то есть překlad, а ей, оказалось, на это время tlumočník нужен был, до меня по контексту коммуникации только дошло уже )) С чешским в этом плане проще — устный перевод и письменный по-разному называются, а в русском языке прям ловушка оказалась ))

Ну, мы с Петей подумали, на цены посмотрели, решили — паркуа бы и не па, собственно. Рекламировать активно не будем, мне с полной занятостью особо не выберешься просто так всё-таки, хотя с другой стороны, в самом крайнем случае даже полдня устного перевода по бюджетным расценкам получается выгодно — даже если под это брать neplacené volno на работе. В общем, подумали, прикинули, решили, что поставим, иллюзий насчёт популярности у нас нет, а с другой стороны — плюшки у этого дела тоже есть. Тем более, ты верно заметила, что для судебного переводчика навыки необходимые.

Удачи тебе с корочками и печатью!
Спасибо! =) Меня уже просто, честно говоря, даже малька замучили те, кто смотрят на наш сайт, не видят ни слова про судебные переводы, а потом прямо в лоб сразу присылают файл, что им нужен судебный перевод до такого-то числа и что почём выйдет, типа. Я очень надеюсь на Тебя, Ты всяко раньше печать получишь, поток клиентов будет обеспечен ))))

URL
2018-03-14 в 02:15 

Пражанка
Part of being a big winner is the ability to be a good loser
Фризыч, мне устные тоже реже, чем письменные попадаются. В основном почему-то по врачам хожу переводить, скоро можно будет в медицинский поступать :laugh:
не видят ни слова про судебные переводы, а потом прямо в лоб сразу присылают файлу меня на сайте большими буквами написано, что я не делаю судебные переводы, но мало кого останавливает :)
Я очень надеюсь на Тебя, Ты всяко раньше печать получишь, поток клиентов будет обеспечен ох, что-то не знаю, мне тут сказали, что только с русским печать получить сложно, нужно еще один язык в пару... Ну, посмотрим, война план покажет :)

2018-03-14 в 02:30 

Фризыч
You may call me a dreamer, call me a fool... © Kamelot
Пражанка, врачи, кстати, действительно востребованная тема, я когда ситуацию и расценки на рынке изучала по данному вопросу, несколько раз упор именно на эту тему был. В принципе, логично, поскольку для правильности лечения и т.д. врачу надо точно понять, что пациента беспокоит, а пациенту понять, что ему пан доктор назначил вообще ))

скоро можно будет в медицинский поступать
Do třetice všeho dobrého? :-D

но мало кого останавливает
Я тайно надеюсь, что это хоть часть таких особо активных отсеет ))

Ну, посмотрим, война план покажет
Всё верно, и вообще, проблемы по мере поступления решать надо, а не гадать, что там, как там, когда там... верно? =)

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Faded Memories

главная